Боже...
Да нет, не может быть!
Но как еще объяснить тот факт, что он знает о сути моего дара? Не просто о его существовании, а именно о сути?! Причем, так хорошо, как будто... мать моя... как будто видит его!! Сам!! И это при том, что у него в труппе УЖЕ есть спящий маг Разума! Есть мальчишка-гимнаст, способный согнуться под любым углом и влезть в любую форточку! Причем, намеренно выкупленный гимнаст! Редкий талант! Который сам по себе ничего особенного не значит, но рядом с магом Разума... да рядом со здоровяком Шигой, который только внешне выглядит неуклюжей гориллой... да когда сам хозяин обладает такими редкими талантами...
Нет. Нет! Наверное, я схожу с ума? Ведь такого просто не бывает!
Блин!! Да как же я не подумала об этом раньше?!
Моя бедная голова чуть не лопнула от дикой догадки и совершенно безумного предположения. От мысли, на которую я, отправляясь в Невирон, даже надеяться не смела. Сорок лет сюда не попадали никакие чужаки. Сорок лет прошло с того времени, как Валлион отказался от идеи заслать в Невирон опытных разведчиков. Сорок лет, когда ни единого бита информации не просачивалось наружу из-за окруживших Долину гор. И сорок почти бесконечно долгих лет, когда Тайная Стража Валлиона маялась в неведении, не имея понятия, остались ли кто из ее агентов в Невироне живыми.
Сорок лет... целая пропасть... через которую совершенно неожиданно перекинулся хрупкий и очень тонкий мостик, на котором было так легко оступиться.
Все еще не смея поверить в невозможное, я впилась глазами в искаженное лицо господина Ридоласа. Но нашла там лишь боль, отчаянное желание помочь, дикую муку за то, что он мог стать причиной моей некрасивой смерти, стыд, горечь, сомнение... и поэтому все-таки рискнула.
- Скажите, господин, если мы согласимся... если вы правы и если все действительно обстоит так, как вы говорите, то... как мы можем уйти?
Фантомы ошарашено уставились на меня, явно не ожидая такого быстрого согласия, а циркач с надеждой вскинул голову.
- А вы готовы уйти? Вы... ты... веришь мне, Гайка?
- Верю.
- И согласна поверить мне дальше?
- Да, - после секундного колебания кивнула я. - Мне кажется, вы искренни сейчас. И, кажется, действительно хотите нам помочь.
Господин Ридолас облегченно вздохнул.
- Хочу, конечно. Твоя жизнь не должна заканчиваться на алтаре некромантов. Для этого ты слишком... хороша. А твой дар не должен попадать им в руки. Не должен открывать им новые возможности. Поэтому, если вы готовы поверить... - он быстро оглядел настороженные лица Фантомов. - Если вы ВСЕ готовы мне поверить... я помогу вам покинуть город незамеченными.
Мои парни быстро переглянулись.
Так-так-так, господин Ридолас. А у вас, оказывается, есть весьма интересные секреты! И довольно широкие возможности, о которых мы раньше не подозревали.
- Как? - наконец, подал голос Мейр.
- У меня есть связи... и верные люди... они знают другой выход из Нерала. Не через главные ворота.
Мы снова многозначительно переглянулись.
Ого. Кажется, нам намекают на тайный ход? И на некую группу людей, организовавшуюся в связи с этим не только в городе, но и имеющую связи за его пределами?
Очень любопытно.
- Вот как? - недобро прищурился Эррей, продолжая страховать дверь и на всякий случай старательно прислушиваясь к тому, что творится в коридоре. Не то мало ли? Вдруг ловушка? Вдруг подвох или подстава? Провокация?
Господин Ридолас быстро кивнул.
- Да. На самом деле не все в Долине верны Айду и его жрецам. Не все согласны с тем, что тут происходит. И не все еще склонили перед ним головы. Правда, об этом не принято говорить. И за такую правду можно в один миг оказаться на алтаре, но, как мне кажется, вы способны правильно меня понять. И, как мне кажется, способны... к нам присоединиться.
Я прикрыла веки, лихорадочно просчитывая ситуацию.
В том, что циркач не лгал, я была уверена: недавно проснувшиеся способности к эмпатии четко говорили о том, что он сейчас действительно искренен. Более того, очень в нас заинтересован. Желает помочь. Не без будущей выгоды, конечно, но желает. Мы его заинтриговали. Мы привели его к каким-то определенным выводам. К тому же, он знает, что я не поддаюсь магии, и, вероятнее всего, способен видеть мою ауру. А это значит... значит...
"Лин? - тихонько позвала я, изучая внезапно открывшегося мне циркача совсем с другой стороны. - А скажи-ка мне, солнышко, какая дейри у господина Ридоласа? Не является ли он тоже магом, а?"
"Нет", - почти сразу отозвался из конюшни шейри.
"Ты в этом уверен?"
"Конечно. Я же их всех проверял".
"Но с Ливом ты ошибся, - задумчиво напомнила я, прокручивая в памяти последние дни, когда мы путешествовали вместе с труппой. - И ошибся серьезно. Пока он не воспользовался силой, мы ничего не заподозрили. А это говорит о том, что кто-то ОЧЕНЬ не хотел, чтобы о способностях мальчика знали. Так что проверь-ка господина Дула еще раз. Знаешь, у меня такое впечатление, что ты отыщешь в его дейри немало интересного".
"Ты думаешь? - разом насторожился Лин, а потом надолго замолчал. И лишь тогда, когда я готова была уже его окликнуть снова, растеряно кашлянул. - Гайдэ... но откуда ты узнала?!"
Я удовлетворенно улыбнулась.
"Он видит мою дейри, друг. Совершенно точно видит - он знает, в чем суть моего дара. Правда, видит он только то, что могут углядеть обычные маги... но ты ведь понимаешь, что это значит?"